Littérature étrangère
Pema Tseden
Neige
Partager la chronique
-
Pema Tseden
Neige
Traduit du tibétain par Françoise Robin et du chinois par Brigitte Duzan
Picquier Poche
07/10/2016
192 pages, 7,50 €
-
Chronique de
Linda Pommereul
Librairie Doucet (Le Mans) -
❤ Lu et conseillé par
4 libraire(s)
- Linda Pommereul de Doucet (Le Mans)
- Claude Charpentier de Les baronnes perchées (Liffré)
- Frédérique Gillet-Jardat de Le Cadran solaire (Riom)
- Camille Marion de Le Failler (Rennes)
✒ Linda Pommereul
(Librairie Doucet, Le Mans)
Avant d’être le scénariste reconnu d’un cinéma tibétain émergeant, notamment grâce à de nombreux prix internationaux, dont le Cyclo d’or pour Tharlo, Pema Tseden est un auteur de nouvelles, publiées dans des magazines littéraires. Les éditions Philippe Picquier rassemblent les traductions de sept nouvelles écrites en tibétain ou en chinois. Tout l’art de Pema Tseden réside dans cette facilité à capter l’essentiel de l’existence, cette capacité à vivre dans un dépouillement total, loin du monde, au cœur d’étendues sauvages et insaisissables, qui plongent dans un état proche de la contemplation. « Cette paix tant désirée du corps et de l’esprit. » Mais pas seulement, car lire du Pema Tseden, c’est une exploration de l’âme tibétaine loin du folklore véhiculé par les Occidentaux. Un Tibet du quotidien, rural et rugueux. C’est surtout aussi découvrir une société en pleine mutation, qui se confronte à la menace du consumérisme ainsi qu’à la montée de la violence et de la corruption.