Sciences humaines
Le souffle de la littérature
-
Olivia Laing
Lonely City
Traduit de l'anglais par Stéphane Roques
Gallimard
30/04/2026
310 pages, 23,50 €
-
Dossier de
Margot Bonvallet
Librairie Passages (Lyon) - ❤ Lu et conseillé par 10 libraire(s)
-
Siri Hustvedt
Ghost Stories
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Frédéric Joly
Gallimard
14/05/2026
416 pages, 24 €
-
Dossier de
Margot Bonvallet
Librairie Passages (Lyon) - ❤ Lu et conseillé par 14 libraire(s)
-
Patti Smith
Le Pain des anges
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Claire Desserrey
Gallimard
16/04/2026
294 pages, 23 €
-
Dossier de
Margot Bonvallet
Librairie Passages (Lyon) - ❤ Lu et conseillé par 17 libraire(s)
✒ Margot Bonvallet
(Librairie Passages Lyon)
En ces temps changeants, les éditions Gallimard inaugurent « Hors-fiction », une nouvelle collection consacrée à la littérature du réel, nous offrant un outil hors normes pour explorer la porosité grandissante entre fiction et réalité, pour ouvrir notre regard sur le réel armés de témoignages sincères, aussi riches stylistiquement que culturellement.
Patti Smith ouvre le bal avec Le Pain des anges, texte inédit, traduit par Claire Desserrey. Figure majeure de la scène artistique new-yorkaise, la poétesse et musicienne poursuit son œuvre autobiographique avec cette méditation sur la mémoire, dans un récit intime revenant sur près de huit décennies de vie. Au gré de fragments de souvenirs et confessions, elle explore son enfance nomade et précaire (entre maisons provisoires et maladies respiratoires), sa découverte de l’art grâce à son père, son refuge trouvé dans l’imaginaire, ses années dans l'underground new-yorkais, son grand amour, le guitariste Fred Smith, son retour sur scène, encouragé par Allen Ginsberg et Bob Dylan, sa vie personnelle agitée (entre décès douloureux et retrouvailles inattendues). Et à travers ces réminiscences, sa passion centrale pour l’écriture, pour retenir ce qui s'efface. Le Pain des anges est porté par une douce mélancolie et un souffle romanesque qui font dialoguer enfance et liberté, vivants et morts, art et sacré. Il célèbre avant tout le pouvoir de la littérature dans un style épuré, incantatoire et poétique.
Lonely City, Aventures dans l’art de la solitude, de l’essayiste britannique et non binaire Olivia Laing, traduit par Stéphane Roques, répond avec finesse et éloquence à une question existentielle fondamentale : peut-on se consoler de sa propre solitude en observant des personnages seuls et mélancoliques ? À partir de son expérience personnelle à New York, après une rupture amoureuse, Olivia Laing interroge la solitude contemporaine à travers les œuvres d’artistes comme Edward Hopper, Andy Warhol ou David Wojnarowicz. On sort de Lonely City complètement bouleversé : c’est un territoire dont on parle trop peu qu’Olivia Laing fait surgir sous nos yeux. Entre critique d’art, récit personnel et réflexion sociale, ce livre offre un témoigne rare sur la solitude, les émotions qui y sont associées et contre lesquelles nous luttons dans notre désir de perfection. Déjà considéré comme un texte de référence dans le monde anglophone, l’ouvrage est traduit pour la première fois en français et souligne le caractère hybride de la collection « Hors-fiction ».
Enfin, Ghost Stories de Siri Hustvedt, traduit par Frédéric Joly, clôt avec majesté ce premier trio inaugural. Dans ce texte très personnel, Siri Hustvedt évoque pour la première fois et de manière approfondie sa relation avec son mari, l’écrivain Paul Auster, rassemblant des papiers intimes et nous offrant un retour en profondeur sur leur longue et magnifique vie à deux, depuis leur rencontre à New York en 1982 jusqu’à sa mort en 2024. Une plongée intime et bouleversante dans les mécanismes de la perte ; un admirable patchwork littéraire composé de fragments de la psyché de ceux qui traversent ce traumatisme ; une magnifique et fine ré-exploration d'un amour, du lien ; un regard plein de délicatesse sur nos âmes face à l’absence. Ce texte propose ainsi de très fines pistes de réflexion sur la porosité entre la présence et l’absence, sur l’au-delà et sur la persistance des liens entre les vivants et les morts. Le livre rend aussi hommage à la relation de Paul Auster avec sa fille et son petit-fils, né en 2023, auquel l’écrivain destinait un projet d’ouvrage épistolaire dont certaines pages sont incluses dans ce texte. Platon avait raison : on peut dans un même geste atteindre le bon, le vrai et le beau. Siri Hustvedt l’a fait.
« Hors-fiction » met au jour des œuvres capables de saisir le réel sans renoncer à la dimension romanesque et sensible de l’écriture, et réaffirme combien les frontières entre fiction et documentaire sont aujourd’hui plus poreuses que jamais. Elle célèbre aussi l’évolution d’une humanité dont nous avons viscéralement besoin ! Une collection à suivre le cœur revigoré !